منتديات | العاب | اخبار | العاب بنات | تحميل صور | دليل | دردشة | دليل | ابتسامات | الاعلانات | Directory | sitemap
 

زيارة قروب نوره
البريد الإلكتروني:
إشترك في قروب نوره

العودة   منتديات ستوب > منتديات الاحتياجات الخاصة و الإعاقة > منتدى الإعاقات الحسية السمعية و البصرية
التسجيل التعليمـــات قائمة الأعضاء التقويم اجعل كافة المشاركات مقروءة



رد
 
LinkBack أدوات الموضوع
قديم 07-24-2007, 12:37 PM   رقم المشاركة : 1
sanfora

المديرة العامة لمنتديات عالم الطفل

 
الصورة الرمزية sanfora






sanfora غير متواجد حالياً

sanfora is on a distinguished road

Thumbs up مترجم الاشارة

مترجم الإشارة





المترجم يوصف دائماً بأنه مايسترو الحدث فهو الذي يدير دفة الأمور، فالترجمة تتحكم في بعض الأحيان كلية في نجاح المناسبة الحدث أو المؤتمر، والمترجم هو الذي يتحمل علي عاتقه كل كبيرة أو صغيرة ولذلك يتعرض دائماً لضغط نفسي وعصبى لأن الرسالة التى ينقلها لابد وأن تكون دقيقة وفي نفس الوقت مفهومة.

ونخص بالحديث هنا مترجم الإشارات لذوى الاحتياجات الخاصة الفاقدين لحاسة السمع والكلام، وهذه هى مواصفات " المترجم البرفكت " كما يقولون:

- أولها علي الإطلاق كما ذكرنا من قبل أن تكون دقيقة ومفهومة.

- أن تكون لديه فكرة عن الموضوع الذي يقوم بالترجمة له حتى يكون مستعداً وتساهم في التركيز أثناء الأداء أى أنها تسهل من مهمته وتمنع بما يسمى " بالترجمة الباردة " التى تنقصها الهمة والتفاعل مع الحدث. والوقت الخاص بالإعداد النفسي هاماً بـدرجة كبيرة لنقل المعنى أو المعلومة بطريقة صحيحة للمستمعين أو متلقين الترجمة (وإعداد النفس هنا لا يقتصر علي الحصول علي خلفية عن فكرة الموضوع أو المواضيع المختلفة التى سيتم مناقشتها، وإنما أيضاًً تمتد إلي تدريب علي الترجمة قبل الآداء لفترة ما: التدريب من 15 – 20 ساعة، إذا كنت ستترجم حفل غنائى يستغرق ساعتين إلي جانب الحصول علي اسم الحدث والموضوع الذي يتصل به لأنهما شيئان هامان للغاية للحصول علي آداء ذي جودة عالية).

- الاتصال بالشخص المسئول عن الترتيبات للتأكد من التالى:
1- مراجعة الأسماء التى سيتم الترجمة لها.
2- ملخص للمواضيع التى سيلقيها كل متحدث.
3- مراجعة الترتيبات الخاصة بالأماكن التى سيقف فيها المترجم لكى يوجه حديثه بطريقة مرئية بوضوح أمام الجميع.
4- التأكد من أسماء المتحدثين.
5- قائمة مرجعية ببعض الأسماء التى من المحتمل أن يشار إليها وذلك حسب نوع الموضوع الذي سيتم مناقشته مثل (قائمة بأسماء الحفلات أو الأغانى المشهورة أو الحاصلة علي جوائز).

- إذا كانت الترجمة ستتم بلغة غير لغة المترجم (اللغة العربية) ينبغى وأن تقدم نسخة كتابية من المواضيع التى سيتم مناقشتها مترجمة باللغة العربية قبل الحدث بمدة كافية أو إرسال إشعار للمترجم قبل الحدث بمدة لا تقل عن الثلاثة أسابيع لتهيئة المترجم أن يقوم بالآداء إذا كان يجيد اللغة التى سيتم استخدامها.

- مكان المترجم، ينبغى أن يكون مكانه علي مسرح مثلاً أو أى مكان مرتفع عن الحاضرين لكى يتمكن الجميع من رؤيته (علي الجانب). أو الوقوف خلف منصة المسرح والتى ينبغى ألا تعلو عن مستوى صدره، وترتفع عن مستوى رؤوس الحاضرين بحيث يكون الميكروفون أمام المترجم والذي يتصل به في بعض الأحيان أجهزة توضع علي الأذنين للحاضرين.

- الإضاءة، دائماً ما تكون الأضواء مسلطة علي المتحدث، والمترجم في هذه الحالة يحتاج إلي تركيز بعضاًً من الضوء الخافت عليه وخاصة إذا كان هذا الحدث بداخل قاعة أو في مكان مظلم نوعاًً ما. ومن ألوان الإضاءة الأكثر فاعلية: الأزرق، البنفسجى الفاتح أو أى لون آخر مع استبعاد اللون الأبيض كلية.

- توفير الأمان للمترجم، بأن يكون المكان الذي يقف فيه آمناً لا يتعرض لأى ضرر من خلاله مثا ارتطامه بشئ أو وقوعه أو حمايته من أية مخاطر خارجية يمكن أن يتعرض لها إذا كان هذا المؤتمر له طابع سياسي.






من مواضيع : sanfora 0 كيف يتعلم طفلك ان يكتم اسرار البيت؟
0 المرأة المعوقة ظلم قانوني وأجتماعي - دراسة قانونية
0 الى متى حواث السير ستبقى تقتل ابنائنا سؤال لم نجد له جواباً
0 من انواع الاعاقة :متلازمة آسبرجر
0 لماذا تنميه الطفوله المبكره
التوقيع :
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
قديم 07-24-2007, 08:14 PM   رقم المشاركة : 4
 
الصورة الرمزية ^كــاتم أســرار^





^كــاتم أســرار^ غير متواجد حالياً

^كــاتم أســرار^ is on a distinguished road

شكرا لك مشرفتنا والله يعطيك العافية


كاتم أسرار






من مواضيع : ^كــاتم أســرار^ 0 وداعا
0 العضويه فوريوم عااااااااجل
0 تناكح الجان وتناسلهم
0 ممثل كويتي يعطل مسرحية بسبب المسكر
0 رولا محمود في 4 أفلام مصرية ويابانية
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
قديم 07-29-2007, 04:02 AM   رقم المشاركة : 5
بسمـــة ألــــــم

إداري


شفت " السعادهـ" بعينـي يـوم شــافتكـ ..!

 
الصورة الرمزية بسمـــة ألــــــم






بسمـــة ألــــــم غير متواجد حالياً

بسمـــة ألــــــم is on a distinguished road

جزاك الله خير وبارك الله فيك

الله يعطيك الف عافيه






من مواضيع : بسمـــة ألــــــم 0 عالجي حب الشباب بطرق.. سحرية.. طبيعية .. بسيطة
0 ديب السبانخ
0 الطعميـــــــة
0 تعالو شوفو ليش التمساح يلبس شماغ
0 ..+.. يوم أنـا حبيت .. طمس قلبي عيوني وانعميت .+. توبيكـأت
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
رد


أدوات الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع كتابة مواضيع
لا تستطيع كتابة ردود
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة


Directory  Forex  colleges  Business  Computers  Games  Health  Home  News  Recreation  Reference  Science  Shopping  Sports
 العاب دردشة شات  العاب

الساعة الآن: 02:08 PM


Powered by vBulletin® Version 3.6.8, Copyright ©2000 - 2008,
جميع المواضيع التي تطرح لاتعبر عن رأي الإداره بل تعبر عن رأي كاتبها

Search Engine Optimization by vBSEO 3.1.0